Які тексти увійдуть до Вашої нової збірки “Життя Марії”?
“Життя Марії” – це книга віршів та перекладів. У ній – 60 моїх поезій, а також 20 перекладів Чеслава Мілоша, написаних поетом у 1943 – 1945 роках, дуже актуальних зараз. Мої вірші писалися десь протягом останнього року-півтора – це нові тексти. Я їх десь приблизно так у хронологічному порядку і розмістив, це такий собі щоденник за останній час.
Багато нових віршів Ви викладали у мережу. Що нового читач знайде у книжці?
Якщо стежите за віршами в мережі, то, мабуть, нічого. Бо все, що я пишу, викладаю в інтернет, і потім це з’являється в книзі. Я нічого не приховую. Мені здається, сьогодні такий формат, коли соціальні мережі не так заважають книгорозповсюдженню, як допомагають. Людина, яка прочитає текст десь в інтернеті, і він їй сподобається, потім піде і знайде книжку. Я якраз дуже легко ставлюся до питань копірайту, піратства. Мені здається, якщо між письменником та читачем нормальні довірливі стосунки, то інтернет скоріше буде допомогою, засобом промоції, а не способом стримування розповсюдження книжки.
Де презентуватимете книгу?
Ми з видавцем їздитимемо фактично по всій Україні – заплановано 33 міста. До речі, на Луганщину збираємося. Хочемо поїхати також у ті міста, в яких ще не виступали – у маленькі райцентри уздовж українсько-російського кордону.
Практично в кожному місті у Вас запланована зустріч зі студентами. Чому обрали саме таку аудиторію?
Це найбільш вдячна аудиторія, це аудиторія, з якою цікаво говорити, цікаво мати справу – вона відкрита, жива. Студенти, я думаю, за якихось років 10 будуть визначати настрої і тенденції у суспільстві. Дуже важливо мати з цими людьми контакт.
Перший національний, фото Олександр Зубко