Учасники-2015

Тімо Бергер / Німеччина

Тімо Бергер народився у 1974 році у м. Штутгарт. З 1995 по 2001 р. він вивчав загальне та порівняльне літературознавство, латино-американістику та новітню німецьку літературу у Тюбінгені, Буенос-Айресі та Берліні. Жив в Аргентині, Бразилії, Перу, Парагваї та Польщі.

На даний час живе і працює у Берліні вільним автором, журналістом, перекладачем з іспанської та португальської мов, модератором. Його журналістські роботи присвячені, насамперед, Латинській Америці.

Тімо Бергер присвятив себе перекладам сучасної латино-американської лірики та прози. Він переклав на німецьку мову вірші аргентинців Фабіана Казаса, Сержіо Раймонді, Вашингтона Кукурто та Мартіна Ґамбаротта, а також збірки оповідань Едґардо Козарінскі та Фабіана Казаса. Окрім того, переклав збірку ліричної прози бразильської авторки Лаури Ербер. Для поетичного фестивалю в Берліні у 2011 році здійснив переклад віршів кубинця Сільвіо Родріґеса.

З 2002 по 2006 рр. виступав разом з літературним колективом „Visch & Ferse“ у клубах „Fischladen“ (Берлін-Фрідріхсгайн) та «Münz-Club» (Берлін-Мітте). Його історії та вірші з’являлися в численних антологіях, літературних журналах та газетах.

У Буенос-Айресі він став співзасновником фестивалю сучасної латино-американської поезії „Salida al Mar“ і до 2007 року був одним із кураторів цього фестивалю. З 2006 року є одним з кураторів мобільного фестивалю сучасної латино-американської лірики „Latinale“. З 2008 року – член редакційної ради мексиканського журналу поезії Metrópolis, а також почесний член аргентинського колективу видавництва „Eloísa Cartonera“.

У 2007, 2008 та 2011 роках був гостем поетичного фестивалю у Берліні, у 2008 р. гостем іспано-американської зустрічі письменників у м. Теруель в Іспанії, у 2009 р. гостем літературних днів у землі Баден-Вюртемберґ та гостем зустрічі поетів та перекладачів „A front-Tiers du poésie. Edition III“ у Беджаї та Алжирі, у 2010 та 2013 роках став гостем поетичного фестивалю у Ґранаді, Нікарагуа, у 2010 та 2012 р. був запрошений в Коста-Рику. У 2011 р. Тімо є гостем „Antología en Movimiento“ в Сантьяґо-де-Чилі та член офіційної німецької делегації на Fería del Libro Internacional у Ґвадалахарі в Мексиці.

У 2008 р. з’явилася його перша збірка поезій німецькою мовою „Ferne Quartiere“, у 2011р. – його іспаномовна збірка „A cien cuadras del centro y otros poemas“ у м. Сан-Жозе, Коста-Рика. Його вірші перекладені на португальську, іспанську, французьку, болгарську, угорську та румунську мови, а його оповідання можна знайти у перекладах на  польську, іспанську та українську мови.

Нагороди та стипендії:

  • Стипендія європейської колегії перекладачів м.Штрелен, 2005
  • Стипендія для перекладачів від litprom для підтримки літератури з Африки, Азії та Латинської Америки 2005
  • Стипендія від німецько-польського фонду, вілла VillaDecius, Краків, 2006
  • Стипендія для участі у перекладацькому воркшопі у літературному колоквіумі м.Берлін, 2008
  • Стипендія для перекладачів від litprom для підтримки літератури з Африки, Азії та Латинської Америки 2009
  • Стипендія для перекладачів Programa Sur, 2010