Олександр Бойченко (15 грудня 1970 року, м. Чернівці) — письменник, літературний критик, перекладач, есеїст, колумніст.
Книги
- Щось на кшталт шатокуа. – Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2003. – 136 с.
- Шатокуа плюс. – Львів: Піраміда, 2004. – 192 с.
- Аби книжка. – Чернівці: Книги – XXI, 2011. – 276 с.
- Мої серед чужих. – Чернівці: Книги-ХХІ, 2012. – 320 с.
- Більше/Менше. – Чернівці: Книги-ХХІ. – 2015. – 200 с.
- 50 відсотків рації. – Чернівці: Книги-ХХІ. – 2016. – 160 с.
Переклади
З польської:
- Даніель Одія. Тартак / Пер. з пол. О. Бойченка. — Чернівці: Книги-ХХІ, 2008. — 168 с.
- Тадеуш Боровський. У нас, в Аушвіці… / Пер. із пол. О. Бойченка. — Чернівці: Книги ХХІ, 2014. — 272 с.
- п’єси «Пісочниця» і «Перший раз» Міхала Вальчака;
- «Валіза» Малґожати Сікорської-Міщук;
- «Тикоцін» Павела Демірського і Міхала Задари,
а також близько двадцяти творів «малої форми» Тадеуша Боровського, Марека Гласка, Юзефа Гена, Лешка Колаковського, Анджея Стасюка, Ольги Токарчук, Яна Гімільсбаха, та ін.
З російської:
- Віктор Єрофєєв. Хороший Сталін/ Пер. з рос. О. Бойченка. — Львів: ВНТЛ-Класика (серія «Колекція Перфецького»), 2006. — 344 с.
- Ігор Померанцев. «Баскський собака» (повість) (із збірки «КҐБ та інші…»
Фото – Олександр Зубко