перекладач з польської та російської мов, модератор поетичних читань
Україна
Олександр Бойченко народився 1970 року. Літературний критик, публіцист, перекладач, кандидат філологічних наук, співредактор інтернет-часопису “Потяг 76″, колумніст “Українського Журналу” (Прага) і журналу “Країна” (Київ).
У 2005 і 2008 роках – учасник стипендіальної програми міністра культури Польщі Gaude Polonia. Автор збірок есе “Щось на кшталт Шатокуа” і “Шатокуа плюс” та кількох сотень публікацій у наукових і періодичних виданнях. З польської переклав роман Даніеля Одії “Тартак” і близько двадцяти творів “малої форми” Марека Гласка, Лешека Колаковського, Юзефа Гена, Ольги Токарчук, Анджея Стасюка та ін. З російської – роман Віктора Єрофеєва “Хороший Сталін” та есе Ігоря Померанцева.