Катерина Калитко (1982) — письменниця і перекладачка. Авторка семи збірок поезій, дві з яких — «Бунар» та «Катівня. Виноградник. Дім» — відзначені премією «Літакцент року» у 2018 та 2014 роках відповідно. Опублікувала також дві книжки короткої прози: «Містерія» (Київ, Факт, 2007) та «Земля Загублених, або маленькі страшні казки» (Львів, ВСЛ, 2017).
Лауреатка Премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського у 2017 році.
Володарка премії Книга року ВВС-2017 (за книжку “Земля Загублених”).
Лауреатка міжнародної премії Vilenica Crystal 2016.
Стипендіатка письменницьких програм Central European Initiative Fellowship, KulturKontakt Austria та Reading Balkans. Лауреатка фестивалю короткої прози Imbiero Vakarai (Литва).
У різні роки ставала лауреаткою конкурсів «Гранослов» та «Привітання життя» ім. Богдана-Ігоря Антонича, конкурсу читаної поезії «Молоде вино», конкурсу видавництва «Смолоскип» та літературної премії «Благовіст».
Тексти перекладені англійською, німецькою, польською, вірменською, литовською, словенською, сербською, болгарською, італійською та на іврит. Збірка віршів “Золото, смирна і мед” вийшла 2014 року в Ізраїлі (переклад на іврит Антона Паперного).
Перекладає з балканських мов (Міленко Єрґович, Озрен Кебо, Меліна Камерич, Ненад Величкович, Мілета Проданович, Меша Селімович та ін.)
За свої переклади відзначена премією часопису “Кур’єр Кривбасу” та перекладацькою премією METAPHORA.
Нагороджена незалежною премією Women in Arts Award від UN Women у рамках HeForShe Arts Week 2019.