Учасники фестивалю 2021

Марк Бєлорусець / Україна

Марк Бєлорусець (1943 р. н.) – перекладач із німецької мови, публіцист, модератор поетичних читань.

Починаючи із 1978 року, публікував у періодиці переклади творів Пауля Целана, Роберта Музиля, Томаса Бернгарда, Гюнтера Айха, Георга Тракля, Готфріда Бенна, Александера Клюге, Герти Крефтнер, Керстин Хензель, Антьє Равич Штрубель, Герти Мюллер.

Друкувався у збірках:

  • “Золотое сечение. Австрийская поэзия XIX – XX веков в росийских переводах”, Радуга, Москва, 1988 (Пауль Целан);
  • “Лира семи городов. Стихи”, ИХЛ, Москва, 1992 (Элизабет Аксман, Бернд Кольф);
  • К.Г. Юнг “Воспоминания, сны, размышления”, AirLand, Киев, 1994 (Septem Sermones ad Mortuos);
  • “Георг Тракль. Стихотворения. Проза. Письма”, Симпозиум, Санкт-Петербург, 2000;
  • “Пауль Целан. Материалы, исследования, воспоминания”, Гешарим, Москва-Иерусалим, 2004 (Стаття “Целан и Мандельштам. Диалоги”).

Вийшли окремими книгами:

  • Пауль Целан “Стихотворения”, Гамаюн, Киев, 1998;
  • Юлиан Шуттинг “Попытка чтения. Стихотворения”, Гамаюн, Киев, 2000;
  • Манес Шпербер. “Напрасное предостережение”, Гамаюн, Киев, 2002;
  • Пауль Целан “Стихотворения. Проза. Письма”, Ad marginem, Москва, 2008 (разом з Тетяною Баскаковою).

Володар премій:

  • Премія Австрійської республіки для перекладачів (1998);
  • Премія Андрія Білого, Санкт-Петербург (2008);
  • Премія за переклади Міністерства освіти, мистецтва та культури Австрійської республіки (2010).

 

Живе і працює у Києві.