Yael Globerman wurde in Tel Aviv als Tochter polnischer Eltern geboren, die den Holocaus überlebt haben. Sie ist die Autorin des Romans Shaking the Tree (1996) und zahlreicher Kurzgeschichten. Für ihre erste Gedichtssammlung Alibi (2000) erhielt sie den ACUM Award for Poetry und den PAIS Award. Auch Same River Twice (2007) wurde von der Öffentlichkeit mit großem Beifall aufgenommen. 2008 wurde sie mit dem Fulbright Stipendium ausgezeichnet.
Sie hat an der Universität von Tel Aviv Film studiert und an einigen Drehbüchern und einem Theaterstück mitgeschrieben. Heute unterrichtet sie Kreatives Schreiben an der Haifa Universität und am Oranim College und arbeitet für die Lyrikzeitschrift Helicon.
Globerman übersetzt Dichtung aus dem Englischen; etwa W.H. Auden und Ann Sexton.
Ihre Gedichte wurden in mehr als zehn Sprachen übersetzt und in Anthologien und Zeitschriften in Israel und im Ausland veröffentlicht.
Ihr aktuelles Buch „Karte der Halbinsel“, wurde 2018 veröffentlicht und mit dem Premierministerpreis ausgezeichnet.