Daniela Seel (Autorin, Übersetzerin & Verlegerin), geboren 1974 in Frankfurt/M., lebt als Autorin, Übersetzerin und Verlegerin von kookbooks in Berlin. Zudem arbeitet sie u.a. als freie Lektorin und unterrichtet, etwa am DLL, dem Institut für Sprachkunst Wien oder am Studiengang Literarisches Schreiben Hildesheim. Sie veröffentlichte die Gedichtbände ich kann diese stelle nicht wiederfinden, kookbooks 2011, was weißt du schon von prärie, kookbooks 2015, und Auszug aus Eden, Verlag Peter Engstler 2019, sowie gemeinsam mit Frank Kaspar das Radiofeature was weißt du schon von prärie, SWR/DLF 2015. Ihr vierter Gedichtband Nach Eden erscheint 2024 im Suhrkamp Verlag. 2016 gab sie gemeinsam mit Anja Bayer die wegweisende Anthologie all dies hier, Majestät, ist deins. Lyrik im Anthropozän, kookbooks und Deutsches Museum München, heraus. In Übersetzung erschienen zuletzt Die verlorenen Zaubersprüche von Robert Macfarlane, Matthes & Seitz Berlin 2021, Die Unsterblichen. Körper, Krankheit, Kapitalismus von Anne Boyer, Matthes & Seitz Berlin 2021, Call Us What We Carry ‒ Was wir mit uns tragen von Amanda Gorman (gemeinsam mit Marion Kraft), Hoffmann und Campe 2022, und Unertrunken. Was ich als Schwarze Feministin von Meeressäugetieren lernte, AKI Verlag 2021. Für ihre Arbeiten wurde Daniela Seel vielfach ausgezeichnet, etwa mit dem Mondseer Lyrikpreis, dem Hölderlin-Förderpreis der Stadt Bad Homburg, dem Kunstpreis Literatur von Lotto Brandenburg und dem Horst-Bienek-Förderpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste, mit Arbeitsstipendien der Villa Aurora, Los Angeles, des Goethe-Instituts Kopenhagen (in Reykjavík), des Berliner Senats, der Stiftung Brandenburger Tor und des Deutschen Übersetzerfonds sowie mit dem Spitzenpreis beim 1. Deutschen Verlagspreis 2019. Ihre Gedichte wurden in mehrere Sprachen übersetzt. Daniela Seel ist Mitglied im PEN Berlin.
Foto – © Gordon Welters